張宏艷
張宏艷

「身後」與「下台」

發佈時間: 2016/11/24

最近出席一些學校活動,聽到做司儀的同學,把「身後」、「下台」隨口說,忍不住想談一談。

「身後」是指一個人逝世之後,例如處理死後的事情,稱為處理「身後事」。一個人死後的聲譽叫做「身後名」,例如「了卻君王天下事,贏得生前身後名」。如果司儀不是想講遺願,只是講自己背後的橫額,請別說「身後的橫額」,請用「後面的橫額」。動不動講自己的身後事,讓觀眾太沉重。

「下台」的意思,香港人耳熟能詳。例如叫「XXX下台」,就是希望此人自願或不自願地離開目前的崗位,隨便插入一個政客的姓名,便可以成為示威口號,其理自明。

如果在一個典禮,台上嘉賓完成了頒獎儀式,司儀卻說「請XXX下台」,恐怕這位嘉賓以後不會再睬你。為免誤會,索性多講幾隻字,「請嘉賓到台下就坐」,簡單明瞭,不會產生誤會。

坐在觀眾席時,自己只代表自己,喜歡怎麼說都可以,那怕詞不達意、用詞不當,俱無問題。但台上的司儀,不但代表自己,也代表主辦機構,過得了自己也要過得了別人,才是對大會負責任的做法。

停一停、想一想,控制好自己的嘴巴,免得做完節目自己尷尬。

(本欄逢周二、四刊登)

撰文: 張宏艷 資深傳媒人、資深港媽
欄名: 每日驚艷