是平等還是過分政治正確?

發佈時間: 2017/11/24

走進紐約地鐵站,可能會聽到人們匆忙的腳步聲、歌聲或者列車進站的聲音,不過,地鐵廣播裏開頭的這句“Ladies and Gentlemen...”以後可能再也沒有機會聽到了。近日紐約運輸部門發出了一份九頁紙的新指引,其中包括要求地鐵和巴士在對乘客的廣播中停止使用“Ladies and Gentlemen(先生、女士們)”,而要改用不分性別的字眼,例如「乘客們」或者「各位」,地鐵職員在工作時也要跟從這個新指引。運輸部發言人稱此舉是希望乘客可以有更清晰的資訊。

紐約並不是首個作出如此改變的城市。今年七月,倫敦地鐵廣播開始不再使用「先生」或者「女士」的稱呼。事緣去年19歲的跨性別人士Amy致電倫敦運輸部熱綫查詢,接聽的職員稱她聽起來不像是女人,引起當地LGBTQ團體關注,並發起行動要求倫敦市長進行變革。他們指雖然交通工具的廣播裏面,「先生」、「女士」是有禮貌的稱呼,但已不合時宜。倫敦市長表示,明白乘客各有需要,並就Amy的事件道歉,承諾會做更多的事情令每個人都得到平等對待。最終,倫敦地鐵廣播的聲帶亦得以修改。

再談紐約運輸部門的新指引,因為系統更換需時,估計還需要一段日子才能落實。其實,紐約運輸部門在去年已經規定員工需要接受培訓,提高性別意識。早前一個新地鐵站開幕的時候,也展示了一幅同性伴侶的畫像。

“Ladies and Gentlemen”這句話即將在紐約地鐵的廣播裏成為歷史,有人覺得這樣做是過分政治正確,《紐約郵報》更形容事件反映政治正確已經到了一個荒謬的地步。但另一方面也有人歡迎改變,認為可以提倡平等。

(本欄逢周五刊登)

撰文: 陳嘉詠 香港電台第一台《十萬八千里》,逢周六上午11時播出。新聞裏,有知識,60分鐘走遍世界。
欄名: 《十萬八千里》