Ally

Ask for sweets

發佈時間: 2017/10/30

Ask for sweets

又到萬聖節,除了扮鬼扮馬,小朋友應該最喜歡「trick or treat」的環節,可以到處要糖果(ask for sweets)。

「糖果」在英式英文用sweets,美式用candies。另外,「朱古力棒」,英式叫chocolate bars,美式則可以叫candy bars。

「糖果店」,英式叫sweet shops,美式叫candy stores。有句說話「feel like a kid in a candy store」,指環境使人非常興奮,猶如孩子置身糖果店。例句:There are so many options in this department store that his wife feels like a kid in a candy store.(這家百貨公司有很多選擇,他的妻子覺得像一個孩子到了糖果店,非常興奮。)

英文用have a sweet tooth指「喜愛甜食」。例句:My grandmother is seventy years old but she still has a sweet tooth.(我的祖母70歲,但她仍然喜愛甜食。)

Sweet加上字尾-ie,變成sweetie,可以用作暱稱「親愛的人」或者「惹人喜愛的人」,指那人是你的「甜心、寶貝」。用sweetheart也可,尤其是稱呼愛人。

(本欄逢周一、三、五刊登)

撰文: Ally 最漂亮英文專業老師
欄名: WordDiscovery