Ally

Blunder

發佈時間: 2017/03/01

Blunder

奧斯卡頒獎典禮發生有史以來最大的錯誤(blunder),壓軸頒發「最佳影片」的嘉賓竟然拿到錯誤的信封。羅兵咸永道會計師行老貓燒鬚,犯上這樣低級的錯誤,有報道指是因為會計師玩手機惹的禍。

英文籠統可以用mistake一字指「錯誤」。名詞blunder則是指「因無知或粗心而犯的大錯」,a serious mistake caused by ignorance or carelessness。例句:The Oscars was hit by the biggest blunder as "La La Land" was announced as the Best Picture winner.(《星聲夢裡人》被錯誤宣布為「最佳影片」的得獎作品,是奧斯卡有史以來發生最大的錯誤。)I made a blunder by typing the chairperson's name wrong.(我一時疏忽,打錯了主席的名字。)

Blunder還可以用作動詞,解「跌跌撞撞地走」,to move clumsily。常用blunder around/into,例句:I don't know why he blundered around the sitting room at midnight.(我不知道為甚麼他午夜時在客廳裏跌跌撞撞地走來走去。)He just stood up all in a sudden and blundered into the table.(他突然站起來,亂撞到桌子。)

(本欄逢周一、三、五刊登)

撰文: Ally 最漂亮英文專業老師
欄名: WordDiscovery