Ally

Heads up

發佈時間: 2016/04/26

Heads up

工作上遇着經驗老到的同事用心提點,事先給予一些提示(heads up),讓事情進展得更暢順,總會感到很幸運。有些人卻不知感恩,認為所謂的提點給他們添麻煩,預備東預備西,最後未必能夠派上用場。

不少學生認為短語動詞(phrasal verbs)十分難學,主要是因為其字面和實際意思不同。首先,必須明白phrasal verbs的意思並非與其組成的動詞和介詞完全無關。以heads up為例,為甚麼它可以解「提示」﹖Heads up這短語動詞十分形象生動,按照字面heads up指「抬起頭」,所以引伸為「引起注意」,提醒某事要發生,要加倍小心。Heads up即是advance notice(提前通知)、warning(警告)。可見,phrasal verbs其實好易明白和易記。

Heads-up加了連字符號,可以用作名詞,後接介詞about或者that分句點出提醒甚麼事情。例句:Thanks for the heads-up about the visit from the boss during the event.(多謝你提醒老闆會在活動期間視察。)This email is just to give you a heads-up that there may be a typhoon next Tuesday.(這封電子郵件的目的只是提醒你下星期二可能有颱風。)

撰文: Ally 最漂亮英文專業老師
欄名: WordDiscovery