Ally

Sanctions

發佈時間: 2020/08/12

Sanctions

美國公布制裁(sanctions)11名中港官員,此事暴露了雙方均持有雙重標準。美國一方面在自己國內高舉國家安全,一方面卻不容許中國設立《香港國安法》;特首林鄭月娥則一方面說愛國,一方面其家人卻都擁有英籍。

Sanction解「制裁」,是國家級的官方命令,是一種懲罰形式(a form of punishment),為了使另一國家遵守國際法。常見方式有經濟和貿易制裁--economic sanctions、trade sanctions。留意,sanctions一字常用複數。

名詞sanction常配搭動詞impose(施加)、enforce(強制)、ease(緩解)、lift(解除)、break(破壞)等等。

形容詞則可以配搭harsh、tough、strict等指制裁「苛刻」。例句︰The US government has imposed sanctions on Hong Kong officials.(美國政府已對香港官員實施制裁。)

The Trump administration formally lifted strict sanctions on three Russian firms.(特朗普政府正式取消對3家俄羅斯公司的苛克制裁。)

The US alleged that Huawei broke trade sanctions in place against Iran.(美國指稱華為違反了對伊朗的貿易制裁。)

(本欄逢周三、五刊登)

撰文: Ally Dean's List級英文老師
欄名: WordDiscovery