中美之間的口水戰(war of words)沒完沒了,雙方一直對於病毒源頭各執一詞,又就疫苗的研發爭論不休。口水戰不會幫助世界戰勝病毒,大家還是專注研發疫苗,成功後與全世界分享吧。
War of words即是中文的「口水戰」,因為在某事上存在嚴重分歧,而公開和反覆地互相批評對方的論點,尤其是指持續長時間及充滿怒氣的爭論。War of words常接介詞over,帶出爭論甚麼事情。例句︰The war of words between China and the United States over the responsibility for COVID-19 pandemic is never-ending.(就新型冠狀病毒疫情的責任,中美之間展開沒完沒了的口水戰。)
War of words可以配搭動詞start(開始)、engage(參與)、intensify(加強)、escalate(升級)、continue(持續)等等。例句︰The two countries are engaged in a war of words over the island's sovereignty.(兩國正在就該島的主權進行口水戰。)The war of words over COVID-19 was escalated after Donald Trump called the coronavirus as "Chinese Virus".(特朗普稱冠狀病毒為「中國病毒」後,COVID-19的口水戰便升級了。)
(本欄逢周一、三、五刊登)
撰文:
Ally
Dean's List級英文老師
欄名: WordDiscovery
-
生活智慧︱做錯1事機票愈check愈貴!空服員教7招買平機票 揀呢2日起飛最著數 |
|
-
緬甸園區|26歲女模赴泰國面試被賣豬仔到緬甸 因「業績差」慘死連骨灰亦遭勒索50萬美元 |
|
-
生死之交丨黎明為幫好友救愛貓無懼十幾樓爬出窗外過程超驚險 雷頌德:唔想得返三大天王 |
|
-
關淑怡病危|關淑怡病危留醫ICU逾半月傳最新病情曝光 家人對病情三緘其口拜託身邊人做1件事 |
|
-
配合血液檢測 助揭開認知障礙早期面紗 醫學界籲高風險人士應及早接受篩查 |
|
-
慎防奪命殺手慢阻肺病 患者積極治療助控病情及減醫療負擔 |
|
-
保單逆按自製長糧 | 充裕退休儲備 + 保障家人GET!(附個案說明) |
|
-
-
-
胸悶、頭脹、手腳麻痺?黃祥興不靠藥物 1個月拆走血管炸彈 重拾醒神健康 |
|
-
私密處痕癢、灼痛、異味來襲 Grace教路:每日1粒解決「私密」問題 |
|
-
-
唔止面黃 生痘痘 長期攰都可能肝損傷 黃祥興逆轉肝機能 慶幸及早護肝 |
|
-
War of words
War of words
中美之間的口水戰(war of words)沒完沒了,雙方一直對於病毒源頭各執一詞,又就疫苗的研發爭論不休。口水戰不會幫助世界戰勝病毒,大家還是專注研發疫苗,成功後與全世界分享吧。 War of wo
https%3A%2F%2Fskypost.hk%2Fcolumn%2Farticle%2F2665991%2FWar%20of%20words
https://skypost.hk/column/article/2665991/War of words
https://resource01-proxy.ulifestyle.com.hk/res/v3/image/content/2665000/2665991/Ally_20200610_20200610_L.jpg
https://resource01-proxy.ulifestyle.com.hk/res/v3/image/content/2665000/2665991/
親子/教育
教育
007
2665991
503
503008001
親子/教育