Ally

Raise awareness

發佈時間: 2017/07/31

Raise awareness

每期的水電費單均有提供過去數月的用量資料,對提高(raise)市民要慳水慳電的意識非常有用。

Raise和rise都有「上升」之意,加上拼寫串法差不多,所以很容易混淆。用作動詞時,兩者最大分別在於raise是及物動詞(transitive verb),而rise是不及物動詞(intransitive verb)。

「及物動詞」指動詞後面需要直接加上受詞(object),句子意思才完整(complete)。

例如,看到I ate(及物動詞),你一定會問吃甚麼,可見意思不完整,要加上受詞:I ate an apple.相反,「不及物動詞」後面即使沒有受詞,意思亦完整。例如,I am coming.一句的意思完整。

因此,「提高意識」的英文是raise awareness,而不是rise awareness。又例如,我們會用raise the salary(加薪)和raise the price(加價),而不是rise the salary和rise the price。如果轉換句式,將名詞awareness、salary、price放在主語(subject),則可以用rise。例句︰Energy conservation awareness has risen slowly.(節能意識慢慢提升。)

(本欄逢周一、三、五刊登)

撰文: Ally 最漂亮英文專業老師
欄名: WordDiscovery