Ally

Ms. Chan

發佈時間: 2012/12/03

陳小明同學的媽媽並非理所當然是現任某位陳先生的太太。即使是,也不一定喜歡被稱為陳太。多次有家長因被稱為「乜太物太」而情緒失控。或剛與丈夫離婚,悲從中來;或對丈夫恨之入骨,怒火中燒。建議先問問家長希望我們如何稱呼她。

用於女性的英文敬語(honorifics)有Mrs.、Miss和Ms.:

Mrs.:太太,已婚女性適用;Mrs.後接夫姓;Miss:小姐,未婚女性適用;Ms.:女士,在不知道對方是否已婚時用,代替Mrs.或Miss,例如,張小穎未婚時,可稱呼她Miss Cheung或Ms. Cheung;後來嫁給李大文,可稱為Mrs. Lee或Ms. Cheung。

Ms.沒有將女性與婚姻狀況掛鈎,所以被視為非性別歧視語言(non-sexist language)。除非對方有特別喜好,例如下款常以Miss自稱,現在多數用Ms.稱呼女性,未婚、已婚、離婚、守寡一律用Ms.,可免查家宅,避免尷尬。

Mrs.、Ms.和Miss均源自mistress,Mrs.讀音為[ˋmisiz]、Miss讀[mis],而Ms.則讀[miz]。注意Miss的尾音是[s],而Ms.的尾音是[z]。

(本欄逢周一、三、五刊登)

撰文: Ally Dean's List級英文老師
欄名: WordDiscovery