Ally

Bribe

發佈時間: 2013/08/27

從古到今,貪官不絕。高官本已有名有利,還要以權謀私,收受賄款(accept bribes),小心「貪」字得個「貧」,又要坐牢。

Bribe和bribery都是名詞,但bribe解「賄款或行賄物」,bribery則是指「賄賂」這行為。

Bribe要配搭動詞offer或give指「行賄」;accept或take指「收受賄款」。Bribery一字則可以解「行賄」或「受賄」。例句:The government official was charged with taking bribes.(那政府官員被控受賄。);The judge was arrested on bribery charges.(那法官涉嫌受賄被逮捕。)

Bribe亦可以用作動詞,限解「行賄、收買」。例如:They tried to bribe the witness into silence.(他們試圖收買證人,令他保持緘默。)要解「受賄」,須用被動語態:The witness was bribed into silence.

撰文: Ally Dean's List級英文老師
欄名: WordDiscovery