Ally

Cheesy

發佈時間: 2014/05/26

「蹺唔怕舊,最緊要受。」不論電視劇的橋段有多庸俗(cheesy),總是有班觀眾日夜追看。

Cheesy明顯是名詞cheese(芝士)的形容詞,所以其一的意思是cheese-like(像芝士的)、containing a lot of cheese(含有很多芝士的)。

例如,The sauce is not rich or cheesy enough.(醬汁不夠濃厚,芝士味亦不足。)

若果cheesy不是用作形容食物,就一定是帶貶義,解「低俗、俗氣、老套、勉強、夾硬、陳腔濫調」,是常用的口語。

除了形容電視劇情節很娘,也常形容情歌——a cheesy love song。

又例如,不少至理名言都是so cheesy but so true,老套、陳詞濫調但又說得很有道理,有時都難免會說。"Work hard, play hard" is so cheesy but so true。

不過,是否cheesy很主觀。電視劇的男女主角山盟海誓的浮誇情話,是庸俗得骨痹,還是令人感動流涕呢?

撰文: Ally 最漂亮英文專業老師
欄名: WordDiscovery