Ally

Count your blessings

發佈時間: 2015/02/24

利市利市,祝你新一年事事順利。利市是心意、是祝福(blessing),應想想收到利市有多幸福,而非數算計較銀碼(count your blessings, not the money)。

Blessing就是常聽God bless you!一語裏bless的名詞形式,宗教意味濃,blessing有「上帝的幫助和保護」之意,亦可解作「幸事、祝福」。例句:We ask God's blessing on this child.(我們祈求上帝保佑這小孩。)Good health is a blessing.(身體健康是幸事。)Please accept our blessing to your family.(請接受我們對你家人的祝福。)

跟中文的說法一樣,「得到某人的祝福」可以引伸指「得到某人的批准或允許」,例句:He will leave home to pursue his dream with or without his parents' blessing.(無論父母是否同意,他依然會離家去追求自己的夢想。)The government gave its blessing to the new scheme.(政府批准那新計劃。)

Count your blessings是用來告訴別人要記得自己有多幸福,尤其是當他們身在福中不知福、不停抱怨的時候用來勸導。

撰文: Ally 最漂亮英文專業老師
欄名: WordDiscovery