Ally

Clap your hands

發佈時間: 2015/03/10

在內地官場,領導講話時,下屬要懂得何時拍掌(clap)以示附和。不過,近日總理李克強發表一小時四十分鐘的工作報告,就出現了52次掌聲,而且不是每次掌聲都一致,令場面非常尷尬。

If you're happy and you know it, clap your hand……這首童謠(nursery rhyme),想必大家一定耳熟能詳。讀clap一字時,記得頭兩個輔音(consonants)都要發音,不然就會變成cap(帽)或lap(圈),跟clap的意思全不一樣。

Clap可以用作動詞或名詞,都是解「拍掌」。例句:The singer sang a familiar song and everyone clapped along.(歌手唱起熟悉的歌曲,大家便跟着一起拍手。)Let's give a big clap to our guests!(讓我們為嘉賓熱烈鼓掌!)

我們常用lay / set eyes on someone / something,其實用clap eyes on亦可,它們通常用於否定句,指「看見某人/某物,尤其是當你沒有預料到」。例句:She did not want to clap eyes on him ever again.(她希望以後不會再見到他。)

撰文: Ally 最漂亮英文專業老師
欄名: WordDiscovery