Ally

Motherland

發佈時間: 2015/05/11

功能組別金融界議員吳亮星,竟跟隨陳智思以「媽媽」比喻中央,更表示「媽媽揀老婆」是恒常道理,幾千年如是,大陸是香港的祖國(motherland),港人應相信中共是為香港好。這年代,還有多少人願意由媽媽選老婆?

Motherland指「祖國」,即是「出生的國家」或「有強烈情感聯繫的國家」。用mother country也可,總之就是要以母親作比喻。英文傳統也是用女性代名詞(pronoun)「she」指國家,現在還常用死物它「it」。

每人的祖國通常只有一個,所以motherland一般用單數,而且要加上the點出其獨特。例句:Her son has fought many wars to protect the motherland.(為了保護祖國,她的兒子已經打了許多場仗。)

大地孕育生命萬物,所以會用擬人法將「大自然」說成Mother Nature,常用於描述大自然這力量如何影響世界和人類。留意,Mother和Nature均要用大階。例句:Mother Nature is protesting against our continuous pollution.(大自然正抗議我們的不斷污染。)

撰文: Ally 最漂亮英文專業老師
欄名: WordDiscovery