Ally

Far-fetched

發佈時間: 2021/07/07

Far-fetched

還記得大學上文學導修課的時候,最常聽導師說的評語就是︰interesting(有趣的、有意思的)和far-fetched(牽強的),兩者大概只差一綫,導師都給予同學機會解釋一下原因。這很好!證明大家提出了值得討論的觀點,而非「阿媽係女人」。

動詞fetch解「取來」,例如,Could you fetch me my jacket?(你能幫我把外套拿過來嗎?)Far-fetched字面的意思是「從遠處取來」,實際應用時,引伸指「牽強的」,極不可能是真的、極不可能發生、很難相信。

Far-fetched常用於形容想法(ideas)。例如,This may sound a bit far-fetched before COVID, but now many companies are seriously considering home office arrangements.(在新冠肺炎疫情之前,在家工作聽起來可能有點牽強,但現在許多公司正認真考慮這個安排。)The story was too far-fetched to be believable.(這個故事太牽強了,令人難以置信。)

Far-fetched也常用於形容interpretation(理解)。例如,Your interpretation was too far-fetched and was not supported by evidence.(你的解釋太牽強,沒有證據支持。)

(本欄逢周三、五刊登)

撰文: Ally Dean's List級英文老師
欄名: WordDiscovery