Ally

Expect the unexpected

發佈時間: 2021/06/25

Expect the unexpected

小時讀1918年西班牙流感,造成全球5,000萬人死亡,四分之一人感染,更是第一次世界大戰結束的原因之一,但是從沒想過有生之年會經歷疾病大流行。改變可以來得很快,我們要有expect the unexpected的心理準備。

Expect the unexpected直譯為「預料不可能預料的事情」,明明是unexpected,但又說要expect,這可是矛盾修辭法(oxymoron)。這修辭手法運用字眼上有趣的衝突和矛盾,創造一點戲劇性,讓人停下來思考,更加可以凸顯想表達的意思。

Expect the unexpected旨在表達「要準備好面對意料之外的事件」,即使不可能預計,也需要有心理準備,真的遇上時便不至於驚訝錯愕。例如,In the face of rapid virus mutation, we can only expect the unexpected.(面對快速的病毒變異,我們只能準備好面對無法預知的情況。)

其他oxymorons的例子有︰accurate estimate(準確估計)、calculated risk(值得冒的風險)、definite possibility(確定可能性)、old news(舊聞)、only choice(唯一選擇/別無選擇)、wise fool(聰明的傻瓜)等等。

(本欄逢周三、五刊登)

撰文: Ally Dean's List級英文老師
欄名: WordDiscovery