瓊瑤漿

發佈時間: 2017/10/27

前文提及香港的紅葡萄酒市場比白葡萄酒普及,不過我卻發現對於很多酒齡較淺的女士們卻對白葡萄酒情有獨鍾。可能因為凍飲較易入口(飲不凍的白酒簡直是暴殄天物)。絕大部分白酒都不帶果皮發酵,口感會少了紅酒獨有的一份苦澀味,齒頰中總留着淡淡的花香或果香。

而細數眾多白酒類中,對於剛接觸葡萄酒的女士們,瓊瑤漿Gewürztraminer總是她們的心頭好,這個品種擁有非常獨特而馥郁的荔枝味而聞名,甚至有人會誤會,是否真的加了荔枝一起釀製,要不然提子怎會有荔枝味?就這個問題我也覺得妙不可言,葡萄酒真的很不可思議,小小的一顆,全靠釀酒師的鬼匠神功,令一瓶葡萄酒有着千變萬化的味道,「神之水滴」這個稱謂確實不是浪得虛名。

話說當年剛入行時,第一次接觸到瓊瑤漿這酒名,精神為之一振。甚麼?瓊瑤漿,到底是那位風韻雅士繙譯的?我最初還真想過是不是因著名作家瓊瑤老師很喜歡這款酒,所以被譯作瓊瑤漿。我努力地google一番後,原來是我想多了,誰是繙譯者,也已無從稽考。莎當妮,雷司令,赤霞珠,梅洛等大部分的譯名都不甚驚喜,反正就是一個譯音而已,唯獨這瓊瑤漿,光是聽名字就好像已經聞到那股芳香味。

瓊瑤漿原產於意大利,目前在其他國家皆有種植,而當中法國的阿爾薩斯出產的瓊瑤漿最為知名,雖然原產地是意大利,盛產於阿爾薩斯,但Gewürztraminer卻是德語,難怪這個字看起來有點彆扭,到底怎麼個讀法,是否跟中文的瓊瑤漿一樣有詩意,下篇續。

(本欄逢周五刊登)

撰文: 安祖莉 資深酒業投資者、美酒佳餚追隨專家、慈善加品味生活達人。
欄名: 酒酒趯趯