王爾德《不可兒戲》 以喜劇揭示假面社會

發佈時間: 2018/06/01

王爾德《不可兒戲》 以喜劇揭示假面社會

喜劇是我們高度遏抑的生活裏不可或缺的調和劑。要數不朽的喜劇作品,又豈能忘記愛爾蘭作家王爾德於1895年發表的劇本《The Importance of being Earnest》(中譯︰不可兒戲)?

《不可兒戲》是王爾德的代表作,曾無數次搬演至舞台、電視和大銀幕。故事講述兩個自稱Earnest的男人,因為這個名字而被兩個女子愛上。Earnest解誠實認真,但諷刺地兩名男主角都並不誠實認真,而是有雙重身份的兩面人。

王爾德的作品中,經常出現語帶相關的文字遊戲,只能在英文呈現。著名詩人兼繙譯家余光中,則從副題A trivial comedy for serious people着手,以意譯方式呈現另一種一語相關,讓觀眾看一場無事生非但叫做不可兒戲的喜劇。余光中譯Earnest這個名字為任真和梁勉仁,是中譯版的神來之筆,難怪它仍是不少大學繙譯系研究的作品。

多重身份下的荒誕人生

故事背景是維多利亞時期的英國。第一幕中,阿吉能(Algernoon)在倫敦寓所中彈琴,卻因彈錯而以轉彎抹角的方式詢問男僕可有聽到,當中的對答無聊搞笑,為整套劇定調。接着另一男主角傑克(Jack)出場,他在倫敦時的名字為任真。由於傑克上次遺留的煙盒,讓阿吉能揭發他的雙重身份,並知道他在鄉間監護一位18歲少女西西麗(Cecily)。阿吉能很明白傑克的心態,當他要逃避社會責任或想於周末休息時,他那位長期病患的親戚梁勉仁便會登場。

此時傑克的求婚對象關多琳(Gwendolen)和其母巴夫人(Mrs Bracknell)到來。關多琳熱愛任真,純粹因為他的名字迷人,令傑克十分頭痛。然後巴夫人對任真進行連串調查,看他是否理想的女婿。當她發現任真是個於維多利亞車站衣帽間的手提包中被撿來的孩子時,便拉着關多琳憤然離開。期間阿吉能偷偷記下任真鄉間地址,為第二幕埋下伏筆。

第二幕來到西西麗的鄉間大宅,阿吉能早於傑克到埗,並扮演傑克那個無惡不作的弟弟任真。想不到西西麗對這個聞名已久的壞人非常感興趣,迅即愛上他,阿吉能面對年輕貌美的西西麗又豈能招架?二人打得火熱時,傑克回來並告知任真已在巴黎身亡,眾人神傷,此時西西麗滿心歡喜地告訴他弟弟來了,令場面混亂可笑。後來關多琳也來了,並揭發Earnest只是一個虛構的名字。

第三幕中,兩個男子好不容易得到自己心儀女子的原諒時,巴夫人出場反對傑克和關多琳的婚事,但鼓勵外甥阿吉能和西西麗結婚,卻遭到監護人傑克的強烈反對。爭辯之際,巴夫人發現西西麗的家庭教師正是當年丟失他們家的孩子的傭人。

追問之下終揭發傑克的身世,原來他是巴夫人姊姊的兒子,即阿吉能的哥哥。最後傑克還發現他真正的名字正是Earnest,他最後道出點題的一句︰「做人非要做認真不可!」

王爾德曾表示創作此劇時沒特別用意,但他讓讀者看到一個社會性的喜劇,有人稱為儀態喜劇,即劇中人物均裝模作樣,過着高度遏抑的生活,只能帶着假面做人。而王爾德最後因一宗風化案而避走巴黎,客死異鄉,這一筆意外地讓讀者看到英國維多利亞時期的遏抑,以及他被社會驅逐後的生活,如何與其作品形成一種特殊的對話。

(本欄逢周五刊登)

(港台第一台《遇見文學》,逢周日晚上8時30分至9時,細讀優秀文學作品。)

編輯:林燕玲

美術:鄧建威

撰文: 李秋婷、黃念欣 港台第一台《遇見文學》逢周日晚上8時30分至9時,細讀優秀文學作品。
欄名: 遇見文學