Ally

Up her street

發佈時間: 2017/05/12

Up her street

日日煮三餐,日日想菜式,其實頗累。所以母親節一定要外出食飯慶祝,菜式還要選合媽媽胃口的(up her street)。媽媽可以煮少一餐,稍為休息一下。

口語up one's street指「正正合乎某人的胃口或者興趣」。例句︰Cooking isn't really up her street. She'd rather eat out every day.(她不喜歡烹飪,寧願每天外出吃飯。)This film is right up your street. Let's go and see it tomorrow.(這部電影正合你興趣,明天我們去看吧。)

雖然廣東話不會用up one's street描述「合乎某人的胃口」,但英文許多包含street一字的常用語,廣東話都有類似的說法。

例如,用sleep on the streets/「瞓街」指露宿街頭;work on the streets/「企街」指從事性工作。Streets ahead of和streets apart,即是廣東話的「贏成條街」和「差成條街」。還有take to the streets,即是「上街(遊行示威)」。例句︰Thousands took to the streets to protest against Donald Trump's election victory.(數千人上街抗議特朗普當選。)

(本欄逢周一、三、五刊登)

撰文: Ally 最漂亮英文專業老師
欄名: WordDiscovery