魚與熊掌兼得又如何

發佈時間: 2016/02/25

當今香港,紛紛鬧鬧,少幾分清醒,人隨時會迷失。一些雞毛蒜皮的小事,即使沒有甚麼爭論的價值,竟然也給炒得鬧哄哄,甚至把傳聞或者謠言當作真相,令人嘆息。

話說最近教育局為新修訂的中國語文教育學習領域課程(小一至中六)進行諮詢,一項沒有被倡議的諮詢項目——簡化字——竟被熱議,甚至被質疑為國情教育鋪路。查教學生認讀簡體字,早於2002年的《中國語文教育學習領域課程指引》內已列出,當時已清楚說明「為擴大學生的閱讀面,以及加強與內地、海外各地的溝通,學生應掌握認讀簡化字的能力」。不管是2002年還是今天的諮詢文件,建議「認讀簡化字」的意思,近似「你得閒就讀下簡體字啦」,是提醒同學掌握認讀能力,不是以簡體字取代繁體字作為教學工具。

多學一種能力,何樂而不為呢?對我來說,我愛繁體字,也看簡體字。繁簡之間的互動是漢字演變的千年工程,早在秦朝書同文的一刻便開始。漢字由繁變簡,又由簡變繁,一直在雙向進行。而認讀簡化字,也不是學習拉丁文,繁簡體字都是漢字。簡化字不過是筆劃簡化了的漢字,字詞的語境、語法、讀音等,完全跟繁體書寫的那個字一致。而懂教育的都知道,識字學習有認、讀、寫和用這四個層次,建議「認讀」簡體字,是強調認識(recognition),不是強調使用(usage),如此一來,我們為甚麼要拿那句說話來炒作及擔心呢?

世間道理,並非單憑簡單的辯證方法就可以統攝,學好中文,就要把簡化字拒諸門外?魚,我所欲也,熊掌,我所欲也,兩者真的不可同時兼得?(本欄逢周四刊登)

撰文: 蔡若蓮 資深教育工作者、港媽校長、熱心義工。email ︰ ylchoi@teachersdf.hk
欄名: 港媽校長