【聲明】港生活網站並無進行電話推廣活動

來自台灣的Oppa畢書盡 幸運音樂路

發佈時間: 2016/11/18

近年K-Pop成為音樂界主流,中韓混血兒畢書盡(Bii)自然佔盡優勢。中韓眾星之中,Bii自言有兩位學習對象:「舞台魅力和創作部分,我很欣賞G-Dragon的一些時尚配搭和舞台的表演風格,而歌唱方面,我有很多喜歡的華語歌壇歌手,像蕭敬騰前輩。」

畢書盡在韓國出生,爸爸是台灣人,媽媽是韓國人。Bii這名字很有趣,它是姓氏「畢」的讀音,而且有兩個「i」,Bii笑言:「那是代表兩個自己,我有很多事像畫畫、食飯用左手,寫字用左手,從我身上的特質能看出不同的個性,老闆曾說我唱歌時一個樣子,私底下卻像全世界欠了我的可憐樣子。」

混血兒身份成障礙

放眼各地樂壇,不少韓風打扮的歌手都深受樂迷歡迎,擁有一半韓國血統的Bii可謂生得合時,趕上韓風盛行的年代,但原來其中韓混血的身份在成長時並非優勢,反而是個障礙。「在韓國,華僑身份感覺很難發展,所以我選擇休學,然後去找內地工作的爸爸學做生意,賺錢補助家計。」當時法律所限,由於Bii的爸爸不是韓國籍,小孩也不能入籍,非韓國公民在當地的生活比一般人困難,醫療教育的支出都比較高,也是造成Bii決定往外地發展的原因之一。

17歲那年,Bii抵達內地才一星期,想不到已碰上新機遇。「爸爸的一個台灣朋友來找他,我們去唱K時,對方聽到我的歌聲後,就跟爸爸說想帶我到台灣發展,他又剛好認識我(現在的)老闆,便介紹我認識他,老闆叫我去錄音室裏試音,記得當時唱了三首歌,之後便簽約,我便開始學唱歌,還有中文、結他和跳舞。」當時發掘Bii的是台灣音樂人,正是當地有名的新人教父李亞明。

遇貴人簽約做歌手

你會奇怪,Bii有個華人爸爸為甚麼還要學中文?「在韓國時完全不會中文,因為我是上韓國的學校,爸爸從我出生開始已經長期在內地工作,所以我從小只講韓文。不過,現在兩種語言都講得很得心應手了!」06年來台至今,Bii已經可以為自己的歌填寫中文歌詞,「現在會想帶着華語歌去跟韓國朋友們分享。」他放下過去,用全新的自己面對這個曾經不被接納的地方。

撰文:陳樂怡

攝影:Lego

編輯:黃寶恩

設計:K

Watch ︰Links of London

場地:HMV Bar & Restaurant