Ally

Homage

發佈時間: 2014/09/19

明天是農曆8月27日孔聖誕(Birthday of Confucius),紀念至聖先師孔子的誕辰,民間舉行祭孔典禮向萬世師表致敬(pay homage to Confucius)。

Homage是書面語,解「崇敬」,公開而莊重地表示敬意,即是show honour or respect publicly。常以pay homage to這短語組句,例如:Many statues and temples are built around China to pay homage to Confucius.(中國各地建有許多尊崇孔子的雕像和寺廟。)

Homage一字不限於指「向偉人致敬」,向其他人或物致敬亦可,例如,pay homage to the victims(向受害者致敬)和pay homage to the tradition(向傳統致敬)。

另一常見的寫法是something is a homage to something:This poem is a homage to the beauty of autumn.(這首詩向秋天的美麗致敬。)

This garden design is a homage to traditional Chinese architecture.(這庭園設計是對傳統中國建築風格的致敬。)

留意,homage的字首hom-解「人」,例如,homicide(殺人)和Homo sapiens(人類的學名);不要與另一字首homo-混淆,homo-解「相同」,例如,homosexual(同性戀的)和homogeneous(同種的)。

撰文: Ally 最漂亮英文專業老師
欄名: WordDiscovery